Sami
Shalom Chetrit
Song
of Ascent for Mordechai
A
song of ascent for Mordechai
in
his ascension over truth’s pavilion
crying
out a vision for the end of all flesh
sounding
the alarm over the evil to come
ringing
bells of fire.
A
song of ascent for Mordechai
for
whose tidings
he
was pitched into the cistern
as
befits a prophet of truth.
A
song of ascent for Mordechai,
my
brother my brother Mordechai
your
outcry is too heavy to bear,
but
behold, your light wings
carry
me
over
the mountains of pitch,
where
the Prince’s vile hand
can’t
touch us.
A
song of ascent for Mordechai,
May
God Bless You and Keep You
and
the Lord Shine the Light of His Face Upon
You
and Bestow Peace Unto You.
1995, Eight Years Since the Kidnapping and Imprisonment of
Mordechai Vanunu
Translated from Hebrew by Ammiel Alcalay
|
ñîé ùìåí ùèøéú
ùÑÄéø
äÇîÌÇòÂìåÉú ìÀîÈøÀãÌÀëÇé
ùÑÄéø
äÇîÌÇòÂìåÉú ìÀîÈøÀãÌÀëÇé
áÌÇòÂìåÉúåÉ
òÇì áÌÈîåÉú äÈàÁîÆú
ìÄæÀòÉ÷
çÄæÌÈéåÉï àÇçÂøÄéú ëÌÈì áÌÈùÒÈø
ìÀäÇúÀøÄéòÇ
áÌåÉà äÈøÉòÇ
ìÀöÇìÀöÅì
ôÌÇòÂîåÉðÅé àÅùÑ.
ùÑÄéø
äÇîÌÇòÂìåÉú ìÀîÈøÀãÌÀëÇé
àÂùÑÆø
òÂáåÌø äÇáÌÀùÒåÉøÈä
äËùÑÀìÇêÀ
àÁìÅé áÌåÉø
ëÌÇéÌÈàÆä
ìÄðÀáÄéà äÈàÁîÆú.
ùÑÄéø
äÇîÌÇòÂìåÉú ìÀîÈøÀãÌÀëÇé,
àÈçÄé
àÈçÄé îÈøÀãÌÀëÇé
æÇòÂ÷ÈúÀêÈ
ëÌÀáÅãÈä îÄðÌÀùÒà,
àÇêÀ
øÀàÅä, ëÌÀðÈôÆéäÈ ÷ÇìÌåÉú
ðåÉùÒÀàåÉú
àåÉúÄé
àÆì
îÅòÅáÆø ìÀäÈøÅé äÇùÌÑÀçåÉø,
ùÑÈí
ìÉà úÌÇùÌÒÄéâÌÆðÌåÌ éÈãåÉ äÈøÈòÈä
ùÑÆì
äÇðÌÈñÄéêÀ.
ùÑÄéø
äÇîÌÇòÂìåÉú ìÀàÈçÄé îÈøÀãÌÀëÇé,
éÀáÈøÆëÀêÈ
äÈàÅì åÀéÄùÑÀîÀøÆêÌÈ
éÈàÅø
àÂãåÉðÈé ôÌÈðÈéå àÅìÆéêÈ
åÄéçËðÌÆêÌÈ
åÀéÈùÒÅí
ìÀêÈ ùÑÈìåÉí.
1995, ùîåðä ùðéí ìçèéôúå åëìéàúå ùì
îøãëé åàðåðå
|